Translation

I have previously stressed the importance of the translator in a book rendered into English, or any other language for that matter. None more so than The Forest Giant by Adrien le Corbeau. Adrien le Corbeau is one of the pen-names of the Romanian born writer, Rudolf Bernhardt (1886-1932), who, writing in French entitled hisContinue reading “Translation”

Risk To Their Undercarriage

Last night I finished reading ‘One Hundred Years of Solitude’ by Colombian Nobel prizewinner Gabriel Garcia Marquez. First published in Argentina in 1967 this book was in the forefront of magical realism, and, as such, made the author anxious about its reception. Although there were some detractors the work has remained popular for more thanContinue reading “Risk To Their Undercarriage”

From The Daily Mail To WordPress

Yesterday’s storm continued throughout today, giving a prod to making a start on the last month’s ironing pile, after which I spent the afternoon reading. When selecting the next book to embark upon from my library one of my prompts comes from what I have just finished. So it was that on discovering in “AtContinue reading “From The Daily Mail To WordPress”