Wayback To The Rescue

Today the weather, still hot, offered energy sapping added humidity because thunder storms are expected by tomorrow. We certainly need the rain.

Recategorising the first two to Garden, I spent much of the day on recovering pictures to two earlier posts:

‘Her Pride And Joy’ took the best part of three hours. The pictures were all missing and, although they were all in my Mac Photos, I needed Wayback Machine to identify them so I could return them to the post. Having recovered the gallery pictures the titles all had to be retyped. Another trick that has become apparent, even in posts after the transfer of the site, that there is often, in the larger galleries, a picture or two that won’t fit into the mosaic in its rightful place. Instead we have a big black space containing a little blue ?. The way I deal with that is to delete the empty square and add the correct picture at the end. It is then tacked on by the gremlins. There were two such in this post.

The 1956 school photograph, easy enough for me to recover, was missing from ‘Knickerbocker Glory’.

‘An Ella Day’ needed the same help from Wayback – to identify pictures in my Mac Photos. There were also two images, one apparently a screenshot, and two of the blank question mark type, which had nothing whatever to do with the post. I deleted those.

Later this afternoon I read more of Dostoevsky’s ‘A Raw Youth’.

This evening we all dined on Red Chilli’s excellent takeaway fare with which Jackie drank Hoegaarden and I drank more of the Fleurie.

51 comments

  1. All the refurbishment and retrieving of posts is keeping your brain active. But what a shame the technology just didn’t transfer things.

    1. He was almost imprinted on Jackie – all but lletting her hold him. Thanks very much, Linda

  2. I love how the Way Back machine has helped you so much, Derrick! It doesn’t seem to work well for me. The little bird in the first photo is so cute. If you have any spare rain, you can send it way over here to the Desert Southwest where we are in a multi-year drought. I was getting some food for “carry out” the other day and thought to say Take Away instead, the cashier thought nothing of it. I love our English! ❤️

  3. So much work–and such perseverance! It’s lovely to see Nugget again.

    I think we’re going to have similar weather–hot and humid today and thunderstorms tomorrow. We also need rain.

  4. Such a lot of work. I do admire your persistence. Have you ever thought of putting together a “best of” book for family and friends? It would be a real treasure, I think.

  5. Love the photos. I am so impressed with your work on bringing back the old photos. I wish I could do that to my now defunct Xanga blog. I can see the posts, but the photos are gone.

  6. I echo all the sentiments above regarding a lot of hard work went into recovering those posts, Derrick. I think Laurie has an excellent idea about putting a book together.

  7. I am looking forward to your review of this novel, Derrick. I am assuming you have the earliest, beginning-of-last-century translation since the subsequent ones translate the title differently.

    1. Thank you very much, Dolly – yes it is Constance Garnett’s 1919 translation used by The Limited Editions Club in 1974. I am 3/4 way through now

Leave a Reply